?

Log in

No account? Create an account
"Короткий разговор" Вислава Шимборска - boablanc [entries|archive|friends|userinfo]
boablanc

[ website | рабочая область ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

"Короткий разговор" Вислава Шимборска [Dec. 3rd, 2016|11:00 am]
boablanc
[Tags|, ]

La Pologne?* La Pologne? — там страшно холодно, правда? — спросила меня, с облегченьем вздохнув. Ведь столько стран развелось на свете, что надежнейшая тема беседы -климат.
— О пани! — хотела я ей ответить. — В нашей стране поэты пишут в рукавицах. Не скажу, что их вообще не снимают. Можно и снять, если луна пригреет. В строфах, полных
гиканий и свистов, ибо так лишь слышно сквозь вой метели, воспеваем мы пастухов тюленей. Классики роют сосулькой сугробы и разводят топленым снегом чернила. Остальные — декаденты — плачут над судьбой, роняя из глаз ледяные слезы.
Кто захочет топиться, ищет топор, чтоб вырубить прорубь.
— О пани, милая пани! — так хотела бы я ей ответить.
Но забыла, как будет тюлень по-французски. Не ручаюсь за сосульку и прорубь.
— La Pologne? La Pologne? — там страшно холодно, правда?
— Pas du tout!** — отвечаю ей прохладно.

*La Pologne (фр.) — Польша
**Pas du tout (фр.) — абсолютно нет

Перевод Бориса Горобца

LinkReply